您好!歡迎來到狗万manbet官网 !

誌軍:新光方言趣談

作者:誌軍 2012-07-19 10:18 來源:狗万manbet官网

新光是個大家庭,職工來之全國多個省市,僅是鹽城各個縣區都有職工。俗話說:“十裏不同音,隔河不同俗。”來之不同地區、操著不同方言的職工彙聚在一個單位工作,鬧出了不少笑話。山東、安徽人聽不懂鹽城話,私下說:蠻子講話太快,一句聽不懂!為了照顧這些外籍職工,不少鹽城籍管理人員開會布置工作時,先講鹽城話,涉及到外籍職工工作安排時,立即咬牙切齒、費勁地講起了“鹽普”。就是鹽城各縣區的職工之間交流,有時也聽不明白,經常出現鹽城人聽不懂鹽城話,鹽城人給鹽城人做翻譯的場景。這些獨具特色的“新光方言”涉獵生產、生活各個方麵,每每想起,忍俊不禁,粗粗地梳理一遍,信手寫拙文一篇,助茶餘飯後玩賞。

同樣問話,不同回答,你會立馬知道對方的籍貫。“你吃飯了嗎?”鹽城市區附近人回答很幹脆:吃了;阜寧、濱海人回答“吃過啦”,尾音拉長;“不曾”回答者十有八九是大豐人;輕聲答道:沒有(油)呢!基本確定為建湖人;“夢啊,什麼時候啦?”必是東台人無疑。一雙礦靴,叫法有五、六種,大豐人說是礦靴(刷),建湖人稱靴(刷)子,阜寧人叫“套鞋”。一輛礦車,有人稱為“鬥子”,有人說是“車(叉)子”,還有人說是“大頭車”。據說有位剛來礦的東台籍新工人沒有見過火車,幾個朋友相約一起去利國鎮看,當他見到列車軌道時高興地大呼:火叉(車)道!扭頭又看見列車,更是驚叫:啊,火叉(車)來了,幾個哥們當場暈菜!當麵交談,聽不懂可以再問,可打電話麻煩就大了,早年在利國礦曾鬧過一個大笑話,東台籍礦長單兆鋒在井下打電話要人行車,建湖籍人行車操作工聽成“信號工”,立即回答:信號工不專門安排人行車。鬧得礦長上不了井。現在劉東礦最怵人的就是井上與井下通電話,本來語言溝通就有困難,再加上現場有噪音,有時講半天還說不清楚是怎麼回事,氣得雙方摔電話出氣。更有趣的是生產工具和零配件的稱謂,工友們按形狀、外觀進行定義,叫法五花八門,雖然從事生產的職工們約定俗成,都知道是什麼東西,但卻讓采購員、調度員大傷腦筋,丈二的和尚摸不著頭腦。刮板輸送機被稱為“溜子”,液壓耦合器被稱為“油葫蘆”,育軸叫做“大嘴巴、蝴蝶板”,煤電鑽叫做“牛頭”,如果按這些方言所說的名稱列計劃表去采購設備、配件,估計跑遍全世界也買不到。如果隻是口頭說說倒也罷了,有些管理人員不經意間把一些“方言”寫進了技術文件、彙報材料,讓領導、專家們大跌眼鏡,洋相就出大了。把道岔寫成“雞芯、魚尾”,巷道壁與底板交叉的裙邊稱為“甲魚邊”;把鑿岩機寫成“風鑽”,上部車場寫成“上平台”,三岔門、四叉門寫成“三角門、四角門”,掘進工作麵寫成掘進頭的比比皆是。筆者有一次寫彙報材料,出現了4、5處技術“方言”,有一位幽默風趣的領導逐一指出評點一番,羞得我麵紅耳赤,坐立不安,恨不得找個地縫鑽進去。

“新光方言”是鹽城企業的人文特色,確實是形象生動、妙趣橫生,但為了適應企業的不斷發展,還是盡量講普通話吧,尤其是對外彙報交流、提筆作文時千萬要小心謹慎,一定要把“方言”翻譯成專用名詞和術語,千萬不能貽笑大方啊。(誌軍)

万博全网站

備案號:蘇ICP備12034812號-2

公安備案號:32031102000832

Powered By煤礦安全生產網徐州網狐網絡科技有限公司

使用手機軟件掃描微信二維碼

關注我們可獲取更多熱點資訊

感謝網狐天下友情技術支持

Baidu
map